Главная  |  О журнале  |  Новости журнала  |  Открытая трибуна  |  Со-Общения  |  Мероприятия  |  Партнерство   Написать нам Карта сайта Поиск

О журнале
Новости журнала
Открытая трибуна
Со-Общения
Мероприятия
Литература
Партнерство


Архив номеров
Контакты









soob.ru / Архив журналов / 2006 / Путешествие. Приключение. Поиск. / Практика

Хождение в Лондон

О путешествии. Некоторые особенности Лондона. И не только...


Денис Перепелицын обозреватель РИА «Новости»
us3@mail.ru
Версия для печати
Послать по почте

Каждый город обладает неповторимым лицом. Неповторимым образом, видом в наших глазах. И наше знакомство, либо же очередное свидание с городом - всегда впечатление, яркое или тусклое в силу обстоятельств и настроения.

Если посмотреть мониторинг российской прессы за последние года три с целью выяснить, какой «заб-горный» город упоминается чаще всего, то окажется, что это - Лондон. Подуставшие от родины сограждане стремятся попасть в город, название которого стало синонимом удачливости. У меня, в свою очередь, как у сотрудника государственного информагентства РИА «Новости», интерес к путешествию был сугубо шпионский - я хотел посмотреть изнутри, как функционируют считающиеся воплощением «свободы слова» британские СМИ, и попытаться понять, чем так притягивает визитёров Лондон с окрестностями в виде Англии.

Национальные окраины

Лондон - город-мозаика. Несмотря на однотипную архитектуру, каждый район имеет собственную историю, свой ритм, привычки, религию, политические пристрастия, а порой и запах.

Первое знакомство с новой британской реальностью произошло в аэропорту Хитроу, где на паспортном контроле сидели исключительно выходцы из Индостана и с Карибских островов. Единственный представитель коренного населения, к который решил поинтересоваться степенью легальности моего посещения Британских островов, страдал столь сильным заиканием, что часть вопросов, адресованных мне, записывались на листочках.

Ветка метро, ведущая в когда-то гангстерский, а теперь почти модный район - Брикстон, где я поселился, постепенно заполнялась выходцами из Ямайки и Африки. На выходе со станции полицейские деловито обыскивали плюющего от возмущения детину. Как пояснил мой гид - вероятного наркодиллера.

Пройдясь по музыкальным лавочкам, где россыпью лежали диски в стиле регги и ска, мы отправились перекусить в паб. Подсевший к нам таксист - выходец с Барбодоса - кратко обрисовал плюсы проживания в Великобритании: «Свобода, друг, вот что главное в этой стране. Белые, конечно, рулят, но я всё равно свободный человек в свободной стране. Моя жизнь здесь в моих руках. За 20 лет я ни разу не давал взятки и не был ни разу арестован. Здесь главное быть умницей, и всё будет хорошо».

Эталон деловой прессы

Здание, где размещается редакция «FT», находится в так называемом «развивающемся районе» (up-and-coming-area) на южном берегу Темзы. Как выглядят и чем живут сотрудники издания, ставшего своего рода эталоном европейской деловой прессы, я представлял с трудом. Мне мнились люди в строгих костюмах, с лёгкостью фокусников манипулирующих цифрами биржевых котировок и прочей экономической премудростью.

Встретил меня ведущей обозреватель газеты Квентин Пил. Горбачёв, гласность, перестройка и август 1991 года, видимо, надолго и всерьёз повлияли на его восприятие России, которую он полюбил. Несколько раз за время моей «практики», когда я сталкивался с ним в коридоре, он повторял с непривычной для британца ноткой переживания в голосе «ну вы там, ребята, держитесь, держитесь».

Познакомившись с коллективом, понял, как ошибался, представляя себе снобов, затянутых в тугие галстуки. Средний возраст сотрудников газеты не старше 35. Стиль одежды в редакции - свитер, в крайнем случае, рубашка без галстука. Прикреплённый к так называемому Foreign Desk, аккумулирующему информацию для страниц международных политических и бизнес-новостей, я оказался в компании двух парней - бывшего филолога Эндрю и несостоявшегося бухгалтера Дэвида. Парни отвечали за контент раздела «Европа», и с их помощью я вскоре ощутил международный масштаб конторы.

К двум часам дня, когда готовится предварительный макет газеты, обзваниваются самые разнообразные - порой самые экзотические и отдалённые - уголки планеты.

На обеденный перерыв даётся не более получаса. Поглощая спагетти и любуясь видом на Темзу, пытаюсь выяснить степень влияния начальства на содержание номера. Мой чуть шершавый английский выдаёт подвох вопроса. Эндрю с Дэвидом слегка недоумённо отвечают «ну, если мы пропустим какую-то сенсацию, то что-то придётся менять, но пока до этого не доходило. Мы же профессионалы и таких ляпов пока не допускали».

В пять начинается корректировка макета и сбор материала из заграничных бюро FT. Примерно через час раздаётся неожиданный звонок из Лос-Анджелеса, где за махинации с поставками алюминия из Европы арестованы чешские бизнесмены. На другом проводе корреспондент FT возбуждёно шепчет «это scoop (эксклюзивный материал), я тебе говорю - это scoop». «Хорошо, хорошо, - отвечает Эндрю, - материал, конечно, поставим, вот только у тебя не хватает комментария прокуратуры по этому поводу. У тебя не больше часа». Я мысленно прикидываю, каковы шансы получить в течение часа комментарии от нашей Генпрокуратуры и интересуюсь, успеет ли человек в Лос-Анджелесе. «That's his job» - отрезает Эндрю.

В семь часов макет газеты отправляется в типографию, а коллектив - в близлежащий паб. Слегка поднабравшись алкоголя и храбрости, интересуюсь средней зарплатой сотрудников газеты - это около 45 тысяч фунтов в год, что для Лондона не слишком густо. Впрочем, владельцам это не так просто сходит с рук. Неделю назад уже была предупредительная часовая забастовка, а в ближайшее время возможно её повторение, если акционеры не пойдут на уступки.

Помимо ежедневной работы над обработкой новостей и материалов собкоров, выпуска различных тематических приложений, FT, как и любая другая солидная британская газета, отдаёт почти 1/5 своей печатной поверхности на редакционные статьи и материалы обозревателей.

Линия газеты определяется коллективными решениями «совета старейшин», заседающего ежедневно и состоящего из главного редактора, нескольких его заместителей, начальников отделов и журналистов, специализирующихся на теме, которая будет озвучиваться в качестве основной в очередном номере газеты. С недавних пор в заседаниях в обязательном порядке участвует посредством web-камеры главный редактор азиатского варианта газеты FT-Asia. Споры за столом бывают жаркие, но не до крика, так как в ходе дискуссии становится понятно, за что стоит большинство. Определяется генеральная линия, на основе которой пишутся редакционные комментарии и статьи, а также материалы обозревателей.

Госконтора БИ-БИ-СИ

Бюрократия бывает разной. В российском варианте она выражается в очередях к дверям кабинетов, хамстве чиновников и белых (или цветных) конвертах. Бюрократия в британском варианте характеризуется немереным количеством анкет, в которых различные ведомства интересуются цветом твоей кожи, сексуальной ориентацией и кулинарными предпочтениями. Заполнив ворох подобных бумаг, я получил доступ в штаб-квартиру Би-Би-Си в Буш-Хаузе.

Если смотреть на это монументальное здание с улицы, проникаешься патетикой этой корпорации. Внутри всё скромнее. Куча окурков во внутреннем дворике, галдящие на английском, испанском, хинди и суахили сотрудники иновещаний и слегка обшарпанные коридоры внутри корпусов.

Разношёрстный коллектив Би-Би-Си похож на муравейник, где каждое подразделение живёт в своём мирке: из турецкой редакции тянет запахом вкусного кофе, русская редакция может позволить себе выпить в пятницу на рабочем месте. Объединяет эту разношерстную публику Интернет, откуда черпается львиная доля информации.

Будучи, без сомнения, бюрократическим учреждением с непомерно раздутым штатом и необходимостью заполнять специальную заявку на замену рабочего кресла или компьютерной мыши, Би-Би-Си, бесспорно - высокопрофессиональное СМИ. Известное всему миру кредо «мы предоставляем только проверенные факты» - закон для всех журналистов этой организации, порой усложняющий жизнь сотрудников.

Политика сдержанности в выражениях и подачи информации довольно негативно сказывается на популярности телеканалов и радиостанций Би-Би-Си. Учитывая тот факт, что она содержится за счёт обязательного налога, извлекаемого из карманов граждан Соединённого Королевства, можно понять остальные британские СМИ, обвиняющие корпорацию в чрезмерных финансовых аппетитах.

В русском квартале

Часть моего пребывания в Лондоне я провёл в представительстве родного агентства, расположенном на Розария Гарденс в Кенсингстоне. Вряд ли хозяйственники из Совинформбюро, приобретавшие в начале 40-х здание в тогда уже престижном районе, подозревали, что со временем этот квартал будет облюбован представителями российской элиты. В православной церкви неподалеку от Гайд-парка на воскресных службах не протолкнуться. Переданной в своё время Московской патриархии здание бывшей англиканской церкви уже не вмещает всех желающих приобщиться к высокому, и уже поговаривают о её расширении. Русскоязычная диаспора в Лондоне респектабельна и уважаема. Это либо люди с деньгами, либо представители творческой интеллигенции. Специфика проживающей тут публики предполагает неофициальность и дорогие машины. В кафе Starbucks «родного» квартала сталкиваюсь с рыжей девушкой Машей, её папа - средней руки нефтяник из Тюмени. В Лондоне с 12 лет, говорит по-английски. Спрашиваю: «А ты дома тоже предпочитаешь английский?». «Нет, русский». «А сейчас чего?» «Так проще, а дома приходится напрягаться». Чуть позже подошли её русские друзья с похожей биографией. Им тоже проще по-английски.

Коллеги с русской службы Би-Би-Си говорили, что их дети отчаянно не желают общаться с родителями на родном языке. Некоторые даже пытаются рукоприкладствовать, большинство уже махнули рукой, ну а самые упорные стараются на лето отправлять своих чад к бабушкам в Подмосковье.

Впрочем, перед отъездом, прогуливаясь по Риджетс-парку, окрест которого стоят роскошные особняки Мадонны, Круза и прочих знаменитостей, я встретил двух милых барышень лет семнадцати, одетых по самой передовой моде Ставрополя: в розово-фиолетовые короткие юбки. Услышав их милое южнорусское «гхы», подумал: «Нет, нас так сразу не возьмёшь».


Добавить комментарий

Текст:*
Ваше имя:*
Ваш e-mail:*
Запомнить меня

Комментарии публикуются без какой-либо предварительной проверки и отражают точку зрения их авторов. Ответственность за информацию, которую публикует автор комментария, целиком лежит на нем самом.

Однако администрация Soob.ru оставляет за собой право удалять комментарии, содержащие оскорбления в адрес редакции или авторов материалов, других участников, нецензурные, заведомо ложные, призывающие к насилию, нарушающие законы или общепринятые морально-этические нормы, а также информацию рекламного характера.






Путешествие. Приключение. Поиск.
Специальный проект
Гонцы эпох
Ждите корабли. Но не жгите мосты
Дмитрий Петров
Шаг за горизонт
Редакция «Со — Общения»
Очередное открытие Америки
Участники «Русского поиска в Америке»
Очередное открытие Америки
«Я наконец поверил, что Америка существует»
Александр Карасёв президент Санкт-Петербургской Гуманитарно-технологической
Очередное открытие Америки
Инновация или смерть
Стенли Мосс руководитель «Группы Медины»
Очередное открытие Америки
Пророки грядущей Америки
Джерри Кимино хозяин Музея Битников
Очередное открытие Америки
Fight or flight?
Очередное открытие Америки
Нужная Америка
Александр Бек генеральный директор компании AdRus
Очередное открытие Америки
Практика
Креативные путешественники
Одиссея почётного железнодорожника
Андрей Битов писатель Президент Русского ПЕН-Центра
Маршруты брендов в джунглях бизнеса
Сергей Трофименко Председатель Совета директоров коммуникационной группы Пойнт Пассат
Бал-мадагаскар русского утопизма
Игорь Сид писатель директор российского Клуба друзей Мадагаскара
Хождение в Лондон
Денис Перепелицын обозреватель РИА «Новости»
Оперативный простор
Культурная политика
Пётр Щедровицкий методолог
От рода Магометова: Юсуповы
Михаил Кутузов Воронежский институт регионального развития
«}{ОТТ@БЬ)Ч»
«Пираты Карибского моря». Сундук мертвеца
Как мы делали этот номер...


e-mail: info@soob.ru
© Со-общение. 1999-2018
Запрещается перепечатка, воспроизведение, распространение, в том числе в переводе, любых статей с сайта www.soob.ru без письменного разрешения редакции журнала "Со-общение", кроме тех случаев, когда в статье прямо указано разрешение на копирование.