Постоянный адрес сатьи http://soob.ru/n/2000/9/practice/22


Новая информационная реальность

300 миллионов человек в мире говорят и читают по-русски
С открытием России миру новой жизнью зажили русские общины в странах Запада: эмигранты, когда-то уезжавшие из СССР "насовсем", начинают жить "на две страны" или даже возвращаются на свою первую родину. Бурно расцвела за последние годы и русскоязычная пресса в странах диаспоры, став в некоторых из них даже важным политическим фактором. Словом, сложилось новое информационное пространство, помочь сориентироваться в котором взялась Всемирная ассоциация русской прессы (ВАРП). Об истории создания и специфике работы ВАРП главный редактор "Со-общения" Александр ШУМИЛИН беседует с ответственным секретарем ассоциации и первым заместителем генерального директора ИТАР-ТАСС Михаилом ГУСМАНОМ.

- Где и когда родилась идея создания Всемирной ассоциации русской прессы?

- Скажу так: как идея - давно и здесь, в здании ИТАР-ТАСС. Впервые об этом заговорили мы - генеральный директор ИТАР-ТАСС Виталий Игнатенко и ваш покорный слуга - еще в середине 90-х годов. Предложение создать ВАРП стало плодом наших совместных раздумий над новой очевидной для нас реальностью, которой является уже сложившееся русскоязычное информационное пространство. Русскоязычную прессу читают в мире около 300 миллионов человек. Вне России насчитывается свыше тысячи разного рода изданий, телеканалов и радиостанций на русском языке.

Новое русское слово

Еще 10-15 лет назад картина была иной. Например, в середине 80-х годов в Америке выходила в свет одна русская газета "Новое русское слово", а сегодня - более 70 изданий, причем чуть ли не во всех штатах. Добавьте к ним телеканалы, радиостанции, вещающие на русском языке. Это только в Америке. То же самое и в Израиле - там издаются десятки газет на русском языке. Ни для кого не секрет, что русская диаспора в Израиле играет не последнюю роль в политической жизни страны. Разумеется, как говаривал журналист-классик Владимир Ульянов, газета и впрямь коллективный организатор.

А если обратиться к странам СНГ - там ведь огромное количество русскоязычных изданий. В Прибалтике русская пресса играет особую роль. Любопытна в этом плане ситуация в Латвии: с одной стороны, там обострена проблема, вызванная местным законом о языке, и проблема статуса русскоязычного населения в целом. С другой - там весьма уверенно чувствуют себя русскоязычные издания, которые и осуществляют функцию защиты русского языка и его носителей. Только в Риге выходит с десяток русских газет.

Таким образом, сложилась реальность русскоязычного информационного пространства, простирающегося вплоть до Южной Кореи, где издаются русские газеты, и даже до Парагвая. Вот мы и предложили редакторам этих изданий встретиться, рассказать о себе, наладить контакты и отношения. Реализовали мы эту идею посредством созыва Конгресса русской прессы. Впервые он состоялся в прошлом году в Москве и в Сочи и привлек к себе внимание всей российской элиты - политической, деловой, научной. Выступили на нем режиссеры Юрий Любимов и Никита Михалков, другие видные представители русской мысли и российской культуры. Разумеется, побывали на конгрессе и политики.

Первый президент России Борис Ельцин направил в адрес нашего форума приветствие, принял в Кремле часть делегатов конгресса. Но самое интересное и важное в том, что он счел необходимым особым президентским распоряжением даже поприветствовать и высказать слова благодарности в адрес трех русскоязычных зарубежных изданий - газеты "Новое русское слово" (ей в прошлом году исполнилось 90 лет), газеты "Бакинский рабочий" (старейшему русскому изданию в Закавказье - в ней когда-то впервые опубликовал Сергей Есенин свои "Персидские тетради") и издающейся в Париже газеты "Русская мысль".

- Какие реальные задачи ставит перед собой ВАРП?

- Русская пресса за рубежом, что греха таить, совсем не богатая, испытывает серьезные трудности. Обсудить острые проблемы, попытаться найти их решение, например, через создание некоего "общего рынка" рекламы, банка данных и материалов для публикаций - одна из целей ВАРП. Главная же наша задача - помогать сближению между русскоязычными журналистами во всем мире. Меньше всего мы хотели бы создать нечто подобное механизму диктата сверху - а поначалу у некоторых коллег возникали такие опасения. И напрасно: мы стремимся создать условия для общения. Это неплохо получилось в Москве, а также в Нью-Йорке, где проходил второй конгресс. Кстати, во втором конгрессе приняло участие огромное количество коллег-журналистов, и в наш адрес поступили приветствия от президента США Билла Клинтона и от губернатора штата Нью-Йорк. Сегодня мы уже получили приглашение президента Украины Леонида Кучмы провести в будущем году третий конгресс в его стране. Ближайшее же заседание исполкома пройдет скорее всего еще до конца этого года в Израиле. Так что план действий у нас вполне конкретный.

Сегодня ВАРП объединяет представителей русской прессы 63 стран мира - это гигантская цифра. В состав исполкома ВАРП входят представители 13 стран, а возглавляет его в качестве президента Виталий Игнатенко. Недавно мы проводили в Риге расширенное заседание исполкома по теме "Русские в Европе". Это мероприятие, по всеобщему признанию, дало толчок развитию русской прессы в государствах Балтии. Мы готовимся издать справочник о русских СМИ за рубежом. А в самое ближайшее время намерены наладить выпуск через Интернет ежемесячной газеты, материалы которой будут поставляться русскоязычными изданиями различных стран.

Общий рынок рекламы

- А как может выглядеть "общий рекламный рынок"?

- Над этим вопросом мы сегодня много думаем - готового рецепта нет. Наверняка он мог бы формироваться путем активизации двусторонних отношений между рекламодателями и пиарщиками в одной стране и газетами в другой. В самое ближайшее время мы намерены создать единый русскоязычный информационно-рекламный банк, в котором будет размещена информация, интересная для коммерческих компаний, стремящихся обосноваться на рынках других стран.

Для проработки всевозможных вариантов путей формирования такого рынка и законодательных аспектов этого процесса мы создали комиссию по правовым вопросам под руководством секретаря Союза журналистов Михаила Федотова, а также комиссию по экономическим вопросам во главе с руководителем Издательского дома "Петит" в Риге Михаилом Сойфером. Эти комиссии аккумулируют идеи для последующего осмысления, проработки и принятия решений.

- Газета - это всегда экономика и затраты во имя политического влияния. На мой взгляд, реальное влияние на политику оказывает русскоязычная пресса только в одной стране - Израиле. Во время прошлогодних выборов там политические партии вели неприкрытую борьбу за контроль над русскоязычными газетами. В странах Прибалтики русская пресса также стала политическим фактором. В каких других странах происходит подобное?

- Отнюдь не только в Израиле или Прибалтике. Прежде всего серьезную политическую роль играет русская пресса в странах СНГ. Это очевидно. А взять штат Нью-Йорк - трудно представить себе кампанию кандидата на пост мэра города или губернатора штата без опоры на русскую диаспору и, соответственно, русские газеты. Кстати, об этом сказал мне лично губернатор штата Нью-Йорк Джордж Потаки. Так что фактор русскоязычного населения и его прессы вынуждены принимать во внимание политики многих стран.

Повседневная работа на имидж страны

- Действуя в русскоязычном информационном пространстве, в состоянии ли ВАРП способствовать решению такой актуальной проблемы, как улучшение имиджа России? Ведь рождена эта пресса в большинстве случаев как эмигрантская, антисоветская и во многом - антироссийская.

- Безусловно. Это наша важная задача, прежде всего для нас - членов ВАРП от России. Кроме того, уже самим фактом общения со своими коллегами из-за рубежа участники ассоциации работают на имидж России: они подробно рассказывают партнерам о преобразованиях в нашей стране, о политике Владимира Путина и так далее.

В современной эмиграции газет с устойчивыми, скажем так, белогвардейскими традициями не так уж много. И мы видим задачу в том, чтобы бывшие антисоветские газеты не превратились бы в антироссийские. Наоборот - они должны стать пророссийскими, проводниками всего позитивного, что происходит в России, как минимум на русскую диаспору.

Есть еще один аспект проблемы. В 1998 году был принят очень хороший закон "О государственной помощи соотечественникам". Закон очень прогрессивный, хотя, возможно, и не до конца просчитан экономически и по этой причине не работает в полной мере. Но в нем прямо говорится о необходимости российским СМИ вести информационную работу среди соотечественников за рубежом.

А они, "перегруженные" всякого рода "чернухой", действительно нуждаются в положительной информации о России. Ведь у нас происходит много по-настоящему интересного и положительного, например, в сфере культуры. И, кстати, агентство ИТАР-ТАСС считает одной из своих важнейших задач, отражая на своих лентах объективную картину происходящего, делать акцент на позитивных событиях и явлениях. Это нормально. Ведь даже непредвзятые иностранные журналисты здесь в Москве набирают из нашей отечественной прессы столько "чернухи", что уже подсознательно выдают материалы с соответствующим "черным", то есть полукриминальным, подтекстом. Мы же даем тассовским корреспондентам в более чем 70 странах мира указание представлять объективную картину происходящего в России - не скрывать негатива, но и не забывать про позитив.

Реальный положительный имидж государства - это не некое бело-розово-голубое покрывало, которое можно взять и набросить на страну, отчего она тут же станет привлекательной. Работа на имидж страны чрезвычайно хлопотна и делается порой не слишком заметно, малыми шагами. Эта работа должна быть частью планомерных усилий любого государства.

Не секрет, что в Советском Союзе этим занимались аж три отдела ЦК КПСС - агитации и пропаганды, международный и международной информации. Подобные же функции выполняли и ЦК ВЛКСМ, профсоюзы, КМО СССР и общественные организации. Так вот получается, что руководство СССР - страны с искривленной экономикой и извращенной идеологией - было озабочено своим образом в мире. Сегодня же - и это очевидно - имиджем России не занимается практически никто, хотя многие государственные мужи, как я знаю, в последнее время всерьез озаботились этой проблемой.

От языка - к национальной идее

- Надо полагать, постепенно открывается новое поле деятельности для российских PR-агентств.

- Я опять-таки не хотел бы вот эту нашу прежде всего духовно-гуманитарную идею, лежащую в основе деятельности ВАРП, превращать в чисто утилитарную.

Вот мы говорим о национальной идее. А скажите, что объединяет русскоговорящих жителей Алма-Аты, Тель-Авива, Баку, Нью-Йорка, Москвы, Саратова? Конечно, русский язык. Для журналистов язык - еще и их профессиональный инструмент. Таким образом, у нас в открытой дискуссии участвовали и представители газет нового толка Прибалтики, и эмигрантских газет из стран Европы. И мы находили общий язык, общую платформу для обсуждений.

Кстати, одна из проблем русской прессы за рубежом - естественное старение ее журналистов и редакторов. В результате остро встает вопрос о смене поколений, и мы прилагаем усилия с тем, чтобы создать условия для профессиональной подготовки молодых людей, которые хотели бы работать русскоязычными журналистами в своих странах. У нас есть договоренность о подготовке такого рода специалистов на факультетах журналистики МГУ, МГИМО и Санкт-Петербургского университета.

Так что ВАРП, как видно, живет не одним сегодняшним днем, а работает на перспективы русской прессы во всем мире. А в том, что эта пресса будет не только развиваться, но и заявлять о себе все активнее - мало кто сомневается.

Дата публикации: 15:17 | 19.11


Copyright © Журнал "Со - Общение".
При полном или частичном использовании материалов ссылка на Журнал "Со - Общение" обязательна.